English

“泰坦尼克”图书尚未切入正题

1998-04-08 来源:中华读书报  我有话说

本报讯(记者翁昌寿)如果你冲着电影《泰坦尼克号》买了现时那些声势浩大的“泰坦尼克”图书,你一定会大呼上当。这些名为《泰坦尼克号》、《泰坦尼克号沉没记》或《铁达尼号沉没记》的书其实都译自华特劳德(WalterLord)1959年出版的小说《ANighttoRemember(难忘的夜)》,除了封面、插页采用了《泰坦尼克号》若干剧照外,与影片本身并无太大关系。

实际上,《泰坦尼克号》的同名原著小说的作者是舒特斯曼。这部小说1986年由渥太特思出版事业股份有限公司出版,《羊城晚报》正在连载。这本正宗的电影原著小说本该是“泰坦尼克热”中的图书卖点。

近日,市面上出现一本印装精美的舒特斯曼的《泰坦尼克号》,标明“敦煌文艺出版社、责任编辑法兰”。遗憾的是,敦煌文艺出版社表示没有出过这本书,法兰也早已于去年3月调离了该社。看来,继前一轮“华特劳德”版本的无序出版状态之后,“舒特斯曼”版本出版的开端也并不美好。

据悉,华特劳德的《难忘的夜》目前已有青海人民、浙江文艺、中国戏剧、“时代文艺”、“内蒙古人民”五个版本。其中,“时代文艺”和“内蒙古人民”两个版本均系不法书商盗用两社名义的非法出版物;中国戏剧的版本因未购得版权已暂停发行;青海人民社据称已购得版权。但青海人民出版社正式出版的《泰坦尼克号》(即《难忘的夜》)的广告中,该书的“内容提要”却是:“在它沉没近一世纪后,一名探险家在残骸中寻获一帧素描,画中的少女戴着一件价值不菲的珠宝。探险家访问了画中女子,进而发现了当年船上一段凄美动人的爱情故事……”这让人误以为该书就是《泰坦尼克号》这部电影的原著。据了解,该书只是在前半部分加入了87页的电影故事梗概,主体仍是华特劳德的《难忘的夜》。有意思的是,出版后的《泰坦尼克号》只署王小平著,广告样书上的“〖美〗沃尔特·路德(WalterLord)著、洪波译”不见了踪影。不知该社的这番改动是不是想使自己的这本书摆脱“华特劳德”版本留给读者的不佳印象,并使之看起来与电影本身更加接近?

时至今日,《泰坦尼克号》已全面上映,但图书尚未切入正题。而“华特劳德”版本的混乱状况已经多多少少降低了读者对“泰坦尼克”图书的兴趣。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有